Actually, that's part of our job. If possible, we get with the instructor beforehand and determine the general course of the class, like whether any particular terminology will be used or how to spell this or that jargon word, so that we can be prepared.
Not that this happens a lot of the time, mind you, but the idea is there. Generally we collectively find that we can most often handle whatever is thrown at us, within acceptable limits.
Also, the transcripts thing (which we do and must provide, as this 'final draft' that I must hammer out for my classes) is not necessarily unfair--we, the captionists, can provide the professor/instructor/TA/whatever with a copy of the transcript if they wish, and then they can distribute this to the whole class if they so desire. But that is in the professor's hands--confidentiality demands that we captionists only provide for A) the client, B) the speaker, and C) the contractor (in this case, Community Services for the Deaf, Dayton).
To address EKP's point: it would be tremendously inconvenient to address Deaf students separately from the rest of the class, and a little demeaning. The entire purpose of things like closed captioning and C-Print abbreviatory captioning and ASL interpreting and other such immediate services is to make the experience for the hard-of-hearing person as close to identical as possible to the experience garnered by a person who has full use of their hearing sense. Deaf people as a whole, I've found, do not want special treatment--just equal treatment. <p><span style="font-size:xx-small;">"It's in the air, in the headlines in the newspapers, in the blurry images on television. It is a secret you have yet to grasp, although the first syllable has been spoken in a dream you cannot quite recall." --Unknown Armies</span></p>
Edited by: [url=http://p068.ezboard.com/brpgww60462.showUserPublicProfile?gid=priamnevhausten>PriamNevhausten</A]
at: 10/22/05 2:03